При выполнении задания 2. Вы заполняете места пропусков в рецензии, т.
Поэтому часто дополнительной подсказкой может служить анализ самой рецензии: различные прилагательные в том или ином роде, согласующиеся с пропусками сказуемые и т. Облегчит выполнение задания и разделение списка терминов на две группы: первая включает термины на основе значения слова, вторая – строение предложения. Это деление Вы сможете провести, зная, что все средства делят на ДВЕ большие группы: в первую включаются лексические (неспециальные средства) и тропы; во вторую фигуры речи (часть из них называют синтаксическими). ТРОП—СЛОВО ИЛИ ВЫРАЖЕНИЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ДОСТИЖЕНИЯ БОЛЬШЕЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ. Аллоды Онлайн Карта Таинственного Астрала. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты.
Примечание: В задании, как правило, указано, что это ТРОПЫ. В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание. Эпитет (в пер. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью.
В основе эпитета лежит скрытое сравнение. К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: грустно- сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. Бунин). Эпитеты могут также выражаться: —существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница- зима; мать - сыра земля; Поэт - это лира, а не только няня своей души (М. Горький); —наречиями, выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко..(М. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К.
Паустовский); —деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая; —местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души: Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Лермонтов); —причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Пастернак); Допускаю также появление.. Салтыков- Щедрин). Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).
Горят аулы, нет у них защиты. Врагом сыны отечества разбиты,И зарево, как вечный метеор, Играя в облаках, пугает взор. Лермонтов)Сравнения выражаются различными способами: — формой творительного падежа существительных: Соловьем залетным Юность пролетела,Волной в непогоду Радость отшумела (А. Кольцов)— формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова); — сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.: Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель.. Лермонтов); — при помощи слов подобный, похожий, это: На глаза осторожной кошки. Похожи твои глаза (А.
Ахматова); — при помощи сравнительных придаточных предложений: Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Точно бабочек легкая стая С замираньем летит на звезду.(С. Есенин)3. Метафора (в пер. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. Волошин); Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова); И очи синие, бездонные.
Цветут на дальнем берегу. Блок)Метафора бывает не только одиночной: она может развиваться в тексте, образуя целые цепочки образных выражений, в во многих случаях — охватывать, как бы пронизывать весь текст.
Это развернутая, сложная метафора, цельный художественный образ. Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы: Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли, И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы. Лермонтов)5. Метонимия (в пер. Смежность может быть проявлением связи: — между содержанием и содержащим: Я три тарелки съел (И. Крылов); — между автором и произведением: Бранил Гомера, Феокрита, Зато читал Адама Смита (А.
Пушкин); — между действием и орудием действия: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам (А. Пушкин); — между предметом и материалом, из которого сделан предмет: .. А. Грибоедов); — между местом и людьми, находящимися в этом месте: Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц.. Синекдоха (в пер. Чаще всего перенос происходит: — с меньшего на большее: К нему и птица не летит, И тигр нейдет..
Пушкин); — с части на целое: Борода, что ты все молчишь? Перифраз, или перифраза (в пер. Например, Петербург в стихах. А. С. Пушкина — «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А.
Блок в стихах М. Цветаевой — «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души». Гипербола (в пер. Гоголь)И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры.. Литота (в пер. Есть, право, менее булавочной головки. Крылов)И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах.. Некрасов)1. 0. Ирония (в пер.
Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка: Отколе, умная, бредешь ты, голова? Крылов)2. 4. 2 «НЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ» ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО- ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКАПримечание: В заданиях иногда указано, что это лексическое средство. Обычно в рецензии задания 2. Обратите внимание: именно эти средства чаще всего необходимо найти в задании 2. Инструкция По Эксплуатации Котла Kiturami Twin Alpha.
Синонимы, т. Антонимы, т. Фразеологизмы как средства языковой выразительности. Фразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. Выразительность фразеологизмов определяется: 1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята); 2) отнесенностью многих из них: а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши); б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально- экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж.) или с отрицательной эмоционально- экспрессивной окраской (безцаря в голове — неодобр., мелкая сошка — пренебрежит., грош цена — презр.). Стилистически окрашенная лексика.